hiến dâng

Học thuật
Thân thiện
hiến dâng

Người dân thành kính hiến dâng lễ vật lên bàn thờ tổ tiên.

Définition
  1. Verbe :
    • Dédier, offrir entièrement : "hiến dâng" signifie donner ou consacrer quelque chose de manière complète et solennelle, souvent par idéal, amour ou dévotion.
    • Vouer, sacrifier : "hiến dâng" exprime l'action de se consacrer ou de sacrifier quelque chose (comme sa vie, son temps, son travail) à une cause, une personne ou une entité supérieure.
Exemples d'utilisation
  • Verbe : (Il a dédié toute sa vie à la science.) (Elle voue son amour aux enfants orphelins.) (Ils offrent ce terrain pour construire une pagode.)
Utilisation avancée
  • "hiến dâng" dans un contexte religieux ou spirituel : signifie souvent se consacrer, se vouer à une divinité ou à une vocation sacrée. (Le prêtre s'est voué à Dieu.)
Variantes et mots apparentés
  • Hiến tặng (verbe) : faire un don, offrir (souvent utilisé pour des dons matériels ou d'organes). Hiến tặng nội tạngmột nghĩa cử cao đẹp. (Le don d'organes est un geste noble.)

  • Cống hiến (verbe) : contribuer, apporter sa contribution (souvent pour le travail, le talent au service de la communauté). Ông ấy cống hiến nhiều công trình nghiên cứu giá trị. (Il a contribué par de nombreuses recherches de valeur.)

Synonymes
  • Consacrer : dédier à un usage particulier ou sacré.
  • Vouer : destiner, dédier par un vœu ou une promesse solennelle.
  • Sacrifier : renoncer à quelque chose par dévotion.
Expressions idiomatiques
  • Hiến dâng trái tim linh hồn : vouer son cœur et son âme — se donner entièrement. (Cet artiste voue son cœur et son âme à la musique.)
hiến dâng

Người dân thành kính hiến dâng lễ vật lên bàn thờ tổ tiên.

  1. dédier; offrir; vouer